На Великдень у 2017 році до Києва прийшла “мовна шиза” – навала “кулічей”, пише “Обозреватель”.
Про це у своєму Facebook розповіла письменниця Лариса Ніцой.
“Раніше слово “куліч” я ніде не чула. Я про нього, звичайно, знала зі словника. Але не чула. Років 8 тому я їздила в Росію в суздальські землі, де прозвучало: “Куліч”. О! Це ж наша паска! Цьогоріч у Києві навала “кулічей”. Звідки воно взялося, не уявляю. Минулого року вже десь зустрічалися, а цьогріч, як сарана, куди не піди в супермаркет – “Куліч” і “Куліч”, – обурюється Ніцой.
Письменниця не розуміє, чому багато українців люблять називати все на російський лад.
“Може пташки принесли, як омелу з послідом переносять із дерева на дерево. Все дерево потім обростає тими круглими симпатичними листяними кулями, а з часом гине. Або воно з переселенцями приїхало, може це мовна шизофренія прогресує? Чому ви називаєте себе на російський лад? Чому не Олена, Сергій і Андрій? Чому ваші українські прізвища підписані російськими буквами? Ваші ж бабусі ще говорили українською”, – пише Ніцой.
Вона також передала свою розмову на цю тему з продавщицею на Софіївській площі.
“Молоденька у вишиванці, гарною українською говорить:
– Ні, ні, все вірно. Це куліч. Паска – це з сиру. Я читала!
– Дитинко, в українській мові, в словнику, немає слова “куліч”. Куліч у Росії, в Україні це називається “паска”.
– Ні, – вперто стоїть на своєму продавщиця-україночка, – це куліч”, – розповіла Ніцой.
Письменниця жорстко ставить запитання перед співвітчизниками:
“Українці, вас наврочили? Або мовна шиза заразна? А може це вірус такий? Так робіть щось, українці! Ви ж від вірусу грипу лікуєтеся? Щеплення робите, вітамінки п’єте. Так і тут щось робіть для свого одужання! Христос воскрес!”
Читайте також: ЧОЛОВІК ВИБИВ ДВЕРІ ЦЕРКВИ, ЩОБ ПОСТАВИТИ СВІЧКУ