fbpx

Моя iталійська свeкруха спочатку говорила: “Ти – Прімавера!”, а пoтім ледь не зipвала нaше весiлля

Моя iталійська свeкруха спочатку говорила: “Ти – Прімавера!”, а пoтім ледь не зipвала нaше весiлля.

Чим відрізняється італійська мама від бультер’єра? Тим, що він рано чи пізно послабить хватку, мама – ніколи! Так жартують дружини італійців про свекрух. Джерело

З дитинства я була закохана в Італію. Ми жили важко, і поїздки за кордон були мрією. Але я закінчила інститут, почала працювати. І 2 роки тому змогла дозволити собі подорож по улюбленій країні.

У Флоренції, де наша тургруппа була 3 дні, я на другий день відірвалася від усіх і вирішила побродити по місту одна. Біля пам’ятника Бенвенуто Челліні, скульптора і ювеліра, стала оглядатися, кого б попросити сфотографувати мене? «Ragazza, devo prendere una foto di te?» («Дівчина, вас сфотографувати?») – я побачила чоловіка своєї мрії: високий, широкоплечий, темні кучері, посмішка, яка збиває з ніг.

Після «фотосесії» ми розговорилися, познайомилися. Фабіо, коли дізнався, що мене звуть Вірою, посміхнувся: «Ти – Прімавера! А, до речі, ти бачила цю картину? Ти вже була в галереї Уффіці?» І Фабіо повів мене туди. І, коли ми стояли перед полотном Боттічеллі «Прімавера» («Весна»), сказав, що я схожа на Венеру, зображену в центрі картини.

Читайте також: Кoли мoя сім’я дiзналася, щo я чекaю тpетю дuтину, тo вuгнала нас пoсеред зuми на вyлицю. Мoї бaтьки нiколи мeне не pозуміли, алe це не зaвадило мeні стaти щасливою багaтодітною мaмою

Наступний день теж був наш. Коли вже почало темніти, ми піднялися на оглядовий майданчик на горі. Я сказала Фабіо, що люблю це місто. А він заявив, що я буду тут жити!

Коли я повернулася додому, ми листувалися і зідзвонювалися щодня. Через 3 місяці вирушили разом відпочивати в Грецію. Там стали близькі, і він зізнався, що кохає мене. Я мріяла про те, як Фабіо зробить мені пропозицію, але він не поспішав. Це я потім дізналася, що італійці не одружуються з бухти-барахти. Іноді по 5 років «маринують» наречених! У них так прийнято.

Точніше, у їхніх мам, які вважають, що пристойна «рагацци» не побіжить заміж відразу. Через півроку аморе міо познайомився з моєю мамою. Вона була зачарована ним. Але Фабіо сказав, що не може просити моєї руки у моїй матері, поки я не познайомлюся з його матір’ю.

Ще через 3 місяці я знову полетіла до Флоренції. Фабіо зустрів мене, привіз в свою квартиру-студію. Але попередив, що жити я буду в будинку його матері – і не дай Боже, якщо вона дізнається, що у нас щось було! Я взагалі очманіла. Йому – майже 30 років, мені – 26, і ми повинні зображати святу невинність? Фабіо підлив оливи у вогонь, заявивши, що я повинна сподобатися його мамі.

Я заволала: «Ти що, не міг замовити мені готель?!» Він пояснював мені, що спеціально пішов на це, щоб я змогла подружитися з його матусею. «Це потрібно зробити обов’язково, Прімавера!» – напучував він.

Коли я побачила синьйору Антонеллу, була вражена. Дама під 60, з яскравим макіяжем, міцно надушена, в масивних прикрасах – чумна тітка! А вона облила мене презирством – так, якби син привів додому безпородну кішку. А я ще здуру привезла Антонеллі в подарунок матрьошку, а у неї будинок виявився, як музей: картини, фарфор, бронзові статуетки. Вона гидливо покрутила матрьошку в руках і засунула кудись в шафу.

За вечерею Антонелла задавала мені питання тоном королеви, яка наймає на роботу камеристку. Потім сказала, що покаже мені мою кімнату, і встала, величним кивком голови звелівши слідувати за нею.

Коли Фабіо йшов до себе додому, залишаючи мене наодинці з цією мегерою, я мало не плакала. Але твердо вирішила, що не буду боятися цієї тітки. Це раз. І чого б мені це не коштувало, буду милою і привітною. Це два. Я запропонувала їй допомогти прибрати і помити посуд. «Щоб ти перебила мені фарфор? – фиркнула Антонелла. – Іди спати!»

Я смиренно відповідала: «Ні, синьйоро, мене з дитинства привчили допомагати мамі. Тим більше, що я буду жити у вас кілька днів. І мені буде ніяково, якщо ви не дасте мені нічого робити». Але ж я не прикидалася! Я говорила те, що насправді думала. При слові «мама» вона так зиркнула на мене! Але дозволила їй допомогти.

Вранці я встала о сьомій, Антонелла була вже на ногах. Я запитала, чи можна мені зварити каву. «А в твоїй країні вміють варити каву?» – запитала синьйора єхидно. Я сказала, що, на мій погляд, вміють. Але, якщо вона покаже мені, як це роблять в Італії, я буду їй вдячна. І тут вона посміхнулася! Bay! Чи мені здалося? Чесно скажу, я сама здивувалася – чому мене це потішило? Чимось подобалася мені ця італійська mamma!

З Фабіо ми зустрічалися в готелі. Чому не у нього? Та тому, що у його матусі був ключ, і вона могла наскочити в будь-який час! І якби вона застала нас в ліжку, то я б назавжди в її очах залишилася дiвчиною лeгкoї пoвeдiнки. А вранці і ввечері я спілкувалася з Антонеллою. Випитувала у неї, які страви любить Фабіо. І синьйора відтавала, вчила мене премудростям італійської кухні.

Коли я їхала, вона сказала, що я можу кликати її просто Тоні. Фабіо був щасливий. Він полетів зі мною, попросив моєї руки у моєї мами.

Я звільнилася і перебралася до майбутньої свекрухи. За тиждень до одруження вона злягла – сepце, тиск. Я доглядала за нею. І знаєте, чим я підняла її на ноги? Я сказала, що весілля не буде! «Тоні, ми будемо чекати стільки, скільки потрібно, поки ти не зміцнієш! Твоє здоров’я важливіше!»- і я не прикидалася. Я дійсно готова була все скасувати.

«Mia figlia», – прошепотіла Антонелла. Вона сказала: «Моя дочка!» І я зрозуміла, що люблю свекрухy.

На наступний день Тоні встала – бадьора й енергійна, як завжди. Наше весілля було прекрасним. Приїхали моя мама і близька подруга. А Тоні, коли ми входили в будівлю мерії, кинулася до мене: «Віра, ти така гарна! І тобі так личить ця сукня!» І ми розцілувалися з нею – ніби я за неї заміж виходила! Втім, це так і є! Адже якби вона не прийняла мене, ми з Фабіо не були б щасливі!

You cannot copy content of this page