X

Різдво, мамо, а у нас в хаті нічого їсти… — Галина тихо опустила голову, соромлячись власного голосу. Її мати, Ганна Петрівна, сиділа навпроти, закутана у вовняну хустку. Її руки, покручені артритом, тремтіли, але очі світилися тихим спокоєм. — Не гніви Бога, доню. Пшениця є? Є. Вода є? Є. Дах над головою маємо. Головне, що ми разом, що війна нас не розкидала під завалами, а голод… голод ми вже бачили, переб’ємося. Галині хотілося закричати. Їй було п’ятдесят п’ять. Усе життя вона віддала школі, де працювала техпрацівницею, городу і дітям. Вона пам’ятала, як відмовляла собі в нових чоботях, щоб купити синові кросівки, як збирала дочці на випускну сукню, продаючи останнє теля. А тепер вона стояла перед порожнім столом у свято, яке завжди було символом достатку і родини. Після вечері, коли мати прилягла відпочити, Галина довго ходила по хаті. Вона дивилася на телефон, що лежав на підвіконні. Він здавався їй важким, наче камінь. Нарешті наважилася. Спершу набрала Андрія

Вітер за вікном гудів так, ніби хотів зірвати стару бляху з даху. В хаті було прохолодно — дрова Галина економила, підкидаючи в піч лише ввечері, щоб вистачило тепла до ранку. На столі, застеленому старою, але чистою скатертиною, стояла миска з кутею. Цього року вона була блідою: без меду, без волоських горіхів, без маку. Просто варена пшениця, трохи підсолоджена цукром.

— Різдво, мамо, а у нас в хаті нічого їсти… — Галина тихо опустила голову, соромлячись власного голосу.

Її мати, Ганна Петрівна, сиділа навпроти, закутана у вовняну хустку. Її руки, покручені артритом, тремтіли, але очі світилися тихим спокоєм.

— Не гніви Бога, доню. Пшениця є? Є. Вода є? Є. Дах над головою маємо. Головне, що ми разом, що війна нас не розкидала під завалами, а голод… голод ми вже бачили, переб’ємося.

Галині хотілося закричати. Їй було п’ятдесят п’ять. Усе життя вона віддала школі, де працювала техпрацівницею, городу і дітям. Вона пам’ятала, як відмовляла собі в нових чоботях, щоб купити синові кросівки, як збирала дочці на випускну сукню, продаючи останнє теля. А тепер вона стояла перед порожнім столом у свято, яке завжди було символом достатку і родини.

Після вечері, коли мати прилягла відпочити, Галина довго ходила по хаті. Вона дивилася на телефон, що лежав на підвіконні. Він здавався їй важким, наче камінь. Нарешті наважилася. Спершу набрала Андрія.

— Алло, синку? З Різдвом тебе! Як ти там? — голос Галини здригнувся.

— О, мам, привіт. Та нормально. Роботи повно, навіть у свята вивели. В Нью-Йорку зараз затори страшні, замовлень море, — голос сина звучав бадьоро, на задньому фоні чути було шум великого міста.

— Андрійку… я хотіла спитати… Тут у нас із бабусею зовсім туго. Ліки подорожчали, за газ борг прийшов. Може, ти б зміг… хоч доларів п’ятдесят переслати?

На тому кінці запала тиша. Галина чула лише власне дихання.

— Мам, ти ж знаєш, я в кредитах. Машина зламалася, оренда квартири піднялася. Я ледь кінці з кінцями зводжу. Тут Америка, мамо, тут гроші на деревах не ростуть. Потерпи трохи, як розгребуся — обов’язково допоможу. Давай, мені пора, клієнт чекає.

Короткі гудки врізалися у вуха. Галина повільно поклала телефон. “Потерпи”. Це слово вона чула все життя.

Тоді вона набрала Оксану в Польщу. Дочка підняла не одразу.

— Оксанко, доню…

— Мам, я зараз не можу говорити, ми в ресторані з чоловіком і його батьками. Тут так гучно!

— Я лише на хвилинку. Може, ви б з Янеком могли трохи грошей передати? Бабусі зовсім погано з ногами, треба курс уколів…

— Ой, мамо! — голос дочки став роздратованим. — Ну ти як завжди. Я ж тільки пів року як заміж вийшла. Мені незручно в чоловіка просити на твої уколи. Ви ж маєте пенсію? І город у вас є, картопля, закатки. Не пропадете. Все, цілую, па-па!

Галина сіла на лаву. В хаті пахло холодом і старою побілкою. Вона згадала, як Оксана минулого року приїжджала — у шубі, з дорогими парфумами. Тоді вона казала: “Мамо, ви тут так затишно живете, тиша, спокій… не те що у нас, вічний стрес”. Але цей “спокій” коштував Галині здоров’я, якого вже не було.

Другого дня свят завітала Марія — сусідка і далека родичка. Марія вже десять років працювала в Італії, приїхала на два тижні провідати своїх. Вона зайшла в хату, пахнучи дорогою кавою і впевненістю.

Подивившись на стіл, де стояла самотня тарілка з черствим хлібом, Марія все зрозуміла.

— Галю, годі, — сказала вона, сідаючи до столу. — Скільки ти ще будеш цей сором терпіти? Ти на себе подивися: шкіра та кості.

— Та що я, Марійко… Дітям важко, бачиш, часи такі…

— Дітям важко? — Марія аж підскочила. — Андрій твій у Фейсбуці фото виставляє з нового айфона, а Оксана в Єгипті відпочивала восени. Я все бачу, Галю. Вони не бідні. Вони просто байдужі. Ти для них — безкоштовний додаток до рідного села.

Галина мовчала, витираючи край скатертини.

— Їдь зі мною, — раптом сказала Марія. — У моєї синьйори сусідка шукає жінку. Робота не мед, старенька капризна, але платять справно. Тисяча євро, Галю. Чистими. Житло і їжа безкоштовно. За рік хату до ладу приведеш, мамі лікування забезпечиш.

— А мама? На кого я її залишу? Їй вісімдесят три…

Ганна Петрівна, яка до того дрімала на печі, несподівано подала голос:

— Їдь, доню. Марія правду каже. Я ще не зовсім безпорадна, сусідка Ганна заглядатиме, я їй копійку заплачу з пенсії. Не хочу я бачити, як ти живцем у цій хаті сохнеш. Їдь. Я тебе дочекаюся, обіцяю.

Через місяць Галина вже стояла в аеропорту Неаполя. Все було як у тумані: чужа мова, незрозумілі знаки, шалений рух. Марія завезла її в містечко поблизу Салерно.

Її підопічною стала синьйора Ассунта — дев’яносторічна жінка з характером сталевого дроту.

— Галліна! — кричала вона о третій ночі. — Галліна, де мій чай? Чому в кімнаті так холодно? Ти знову відчинила вікно?

Галина не знала мови, лише кілька слів: “si”, “no”, “per favore”. Вона мила Ассунту, терпіла її капризи, прибирала величезний будинок і щовечора, закриваючись у своїй маленькій комірчині, плакала від утоми. Спина, яка і вдома боліла, тепер просто горіла вогнем.

Але наприкінці першого місяця син Ассунти, поважний адвокат, поклав їй на стіл конверт. Там було десять папірців по сто євро.

Галина тримала їх у руках, і її трусило. Вона перевела цю суму в гривні в умі й ледь не зомліла. Це було більше, ніж її пенсія за два роки. Вона негайно побігла до термінала і відправила більшу частину мамі, лишивши собі дещицю на засоби гігієни.

Минуло пів року. Галина трохи вивчила мову, звикла до режиму Ассунти і навіть почала помічати красу італійських вечорів. Вона купила собі зручне взуття, вислала мамі гроші на нові вікна і сучасний котел.

І тут почалося.

Першим подзвонив Андрій. Голос був солодким, як італійське джелато.

— Мамусю, як ти там? Марія казала, ти вже зовсім як італійка стала. Слухай, мам… у мене тут справа є. Хочу бізнес відкрити, доставку свою. Мені б тисяч п’ять доларів для старту. Ти ж там непогано заробляєш, може, підкинеш рідному синові? Це ж інвестиція в моє майбутнє!

Галина відчула, як у грудях щось похололо. — Андрійку, я тут не на золотих копальнях. Я старій жінці памперси змінюю. Кожна копійка — це мій горб.

— Ну, мам, не починай. Тобі що, для сина шкода? Ти ж однаково там все не витрачаєш.

Наступного дня об’явилася Оксана. — Мам, Янек хоче машину міняти, йому на нову Теслу трохи не вистачає. А я подумала — ти ж тепер багата жінка. Допоможи, а ми влітку тебе до себе заберемо на тиждень, відпочинеш.

Галина слухала їх і не впізнавала. Невже це ті діти, яким вона витирала носи і читала казки? Вони не питали, чи не болить у неї спина. Не питали, чи висипається вона. Вони рахували її євро, наче свої власні.

Одного вечора, сидячи на терасі з Марією (у тієї був вихідний), Галина розповіла про дзвінки.

— Що мені робити, Маріє? Серце крається. Вони ж мої діти. Але як згадаю той Святвечір… Ту порожню миску…

Марія запалила сигарету і випустила дим у тепле італійське повітря. — Знаєш, Галю, у нас тут, в Італії, тисячі таких жінок. Ми всі — “банкомати” для своїх родин. Але є одна різниця. Ті, хто віддає все до копійки, повертаються додому в розбиті хати до дітей, які їх навіть не поважають. А ті, хто навчився говорити “ні”, на старість мають і зуби, і здоров’я, і повагу.

— Але як же “ні”? — зітхнула Галина. — Я ж мати.

— Мати — це не рабиня. Ти свій борг віддала, коли їх вивчила. Тепер твій борг — перед тією старенькою жінкою в селі, яка тебе чекає, і перед собою. Згадай, як вони тобі відповіли на Різдво: “Потерпи”. От тепер прийшла твоя черга сказати їм це саме слово.

Ввечері знову подзвонила Оксана. — Мам, ну що там? Янек уже в салоні пригледів варіант. Скільки зможеш скинути?

Галина міцно стиснула телефон. Вона згадала втомлені очі своєї матері й ту бліду кутю.

— Знаєш, Оксанко, — сказала вона твердо. — Я зараз не можу говорити. Мені треба собі лікування в санаторії оплатити, бо ноги зовсім відмовляють. Та й бабусі ми вирішили добудувати теплу ванну в хаті, щоб вона на старість у коритці не милася. Так що грошей немає.

— Як немає?! — заверещала дочка. — Ти ж там уже пів року! Куди ти їх діваєш?

— Потерпи, доню, — спокійно відповіла Галина. — Якось переб’єтеся. Не пропадете. У вас же робота є, молодість. А я… я тепер буду жити.

Вона натиснула червону кнопку і вперше за багато років відчула не провину, а неймовірну легкість. За вікном цвіли лимони, пахло морем, і десь далеко, в маленькому українському селі, у нових вікнах її хати нарешті горіло тепле світло, за яке було заплачено чесною і важкою працею.

Галина підійшла до дзеркала, поправила волосся і посміхнулася своєму відображенню. Це було її перше власне літо. І воно тільки починалося.

Спеціально для Українці Сьогодні.

Фото ілюстративне.

user2:
Related Post