fbpx

“Мій кожух так добре на тобі сидить”: з’явилася україномовна версія популярного хіта “Тане лід”

В мережі опублікували україномовну версію хіта групи “Гриби” “Тане лід”, пише “Обозреветель”.

Кавер на вже відому пісню з’явився на YouTube UkrTrashDub.

“Знову голос твій, колискова мов звучить. Я обійму тебе, щоб не стало холодніш. Мій кожух так добре на тобі сидить, гей. Твої очі, немов блиски в іграх ЕнБіЕй”, – співається в пісні.

“Я макогона всім даю, А ти знову в шахи граєш. Навіть іній знає, Що наш син млинці не полюбляє”, – звучить в україномовній версії хіта.

Користувачі мережі підкреслили, що такий варіант пісні навіть кращий за оригінал.

Соцмережі потішив новий відеоролик, автори якого припустили, як виглядав би кліп популярного українського гурту “Гриби” на новий хіт “Тане лід” в 1900-х.

Читайте також: А ВИ УЯВЛЯЛИ, ЩО УКРАЇНСЬКА ПІСНЯ МОЖЕ ЗВУЧАТИ ОСЬ ТАК (ВІДЕО)

https://youtu.be/EGH6o_zhOWE

You cannot copy content of this page