fbpx
Breaking News
Син пpивіз наpечену з-за кoрдону. Даня пoвідомив про те, що вони з Анікою пpиїдуть до мене в гoсті. Щось на кштaлт знайомства з наpеченою. Я зpаділа, пoкликала сестpу рідну з донькою. Ми весь день біля плити стoяли. Салатики наpізали, Нaполеон спeкли. Живeмо ми скpомно, але чим бaгаті, тим і pаді. Увeчері дзвiнок у двeрі. Пpиїхали, я бyла в шoці
На ювiлеї мами зібpалося багато гoстей. Володя виpішив, що це найкpащий чaс зpобити коxаній пpопозицію. Коли він дiстав коpобочку з кaблучкою і стaв на одне кoліно, дівчина oшелешила його своєю вiдповіддю. – Ти його згaньбила, – зaявила мама Володі
Я нe спiлкуюся з pідною сестpою 10 рoків. Моя дoчка якось зaпитала мене: «Мамо, а чoму ви посвaрилися?». Мені не бyло чого їй скaзати, ми не сваpилися! Зaвжди допoмагали їй – рoбили pемонт, кyпували меблі, брaли з собою на природу її та сина. І ось 10 років тому, моя молодша сестра кuнула в нашу поштову скриньку лuст
У веpесні вони одpужилися. Петро любuв поpядок – стeжив навіть, як Марія вимuвала пoсуд і вuтирала пuл. Пoдруги Марії так і скaзали – у нас ствoрюється вpаження, що ви не одpужуватися, а pозлучатися збиpаєтеся
«А те, що я дбaв про всіх, зaбезпечував та й тепер вuсилаю мало не увесь заpобіток, ніxто не цiнує».  Степан увeсь час бyв на заpобітках, а потім зpозумів, що вдoма його ніxто не чeкає. Дмитро теж тяжкo зaдумався
Україна
“Так тіки штунди говорять”: пост україномовної журналістки про дискримінацію обурив мережу

Людям, які є носіями державної мови, дуже складно працевлаштуватися в Україні.

Історію про свій гіркий досвід у цьому на сторінці в соціальній мережі Facebook написала журналістка Соломія Шваб.

Вона зазначила, що були ситуації, коли через україномовність її називали штундою.

“Я народилися і виросла у повністю ізольованому від російської мови світі. Батьки мої завжди прагнули витончити мою мову до досконалості, озолочували її благородною лексикою, не щадили за русизми чи неправильні наголоси, навіть інтонація в нашому домі завжди мала суттєві рамки. я завжди страшенно пишалися тим, наскільки красиво звучала моя мова. Правда, те, що було моїм предметом для самоповаги, стало причиною відвертих знущань із боку реального життя. – Соломія, а ти віруюча? – Ні, чому ти так вирішив? – Ну бо ти кажеш не красівий, а красивий. Так тікі штунди говорять”, – написала Шваб.

За її словами, через знання української мови найбільше виникало проблем під час працевлаштування.

“(Після здачі тестової роботи) – Ви чітаєтє наш журнал вабщє? – Так, звичайно! – І ви нє чуствуєтє разніци мєжду тєм, што ви напісалі, і тєм, што відітє в журналє? Ладна, напішите новоє заданіє, но так как в журналє. – Щиро дякую за другий шанс! … – Саламія, ви очєнь нам нравітєсь как чєлавєк, то у вас апять адна і та же ашибка. Пісать нужна на рускам. Ви дажє етава нє понялі, па етаму ми нє можем взять вас на работу. – А де ж мені тоді писати про моду українською, якщо всі ваші видання російськомовні? Можливо, є шанс публікувати періодичні українські тексти?” – розповіла журналістка про гіркий досвід працевлаштування.

Читайте також: НІЧОГО СВЯТОГО: ШАХРАЇ ЗНЯЛИ ВСІ ГРОШІ З КАРТКИ ТЯЖКО ПОРАНЕНОГО БІЙЦЯ АТО

Шваб обурена дискримінацією носіїв державної мови в Україні.

“Поясніть, будь ласка, за що ви так зі мною? Чим моя мова завжди була настільки гіршою за вашу? Чим я, україномовна українка в Україні, недотягую до вас, таких же простих смертних?” – написала вона.

Опубліковано Solomia Shvab 27 січня 2017 р.

У своїх коментарях користувачі соціальної мережі розповіли про свої подібні випадки працевлаштування. Як виявилося, такі ситуації виникають дуже часто.

Джерело

Related Post